经典背诵 ▏《见与不见》,英文版竟也如此唯美,感动...(西安英语家教)


来源:西安求是家教中心 日期:2017-4-30


知道这首《见与不见》是在看电影《非诚勿扰2》的时候,从那时起,就被诗里传达的坚贞不渝的情感震撼了。今天,无意间遇到它的英文版,一口气读下来,原来英文版的《见与不见》也是这样的唯美,所以,忍不住想与你分享!而且,多背诵经典,对我们的英语学习有太大的帮助了!



(西安英语家教)




关于这首诗的作者,有人说是仓央嘉措,也有人说是扎西拉姆▪多多,小简老师觉得我们无需太多考究原作者到底是谁,只要这首小诗真正地触碰到我们的心灵,感谢这首诗,感谢那个人!







(西安英语家教)















见与不见







你见,或者不见我



我就在那里



不悲不喜



你念,或者不念我



情就在那里



不来不去



你爱,或者不爱我



爱就在那里



不增不减



你跟,或者不跟我



我的手就在你手里



不舍不弃



来我的怀里



或者



让我住进你的心里



默然 相爱



寂静 欢喜








(下面是英语译文)







(西安英语家教)You See Me or Not







(Tr. By Madam Cherry)







You see me or not



I am just there



Neither sorrow nor delight



You're pining(苦苦思念)for me or not



My affections're just there



Neither arrive nor depart



You adore(爱慕)me or not



My loves're just there



Neither add nor abate



You're with me or not



My hands in yours set



Neither leave nor abnegate(放弃)



You come to my embrace



Or let me dwell(居住)in your heart



Love each other in silence



With serene(宁静的)enjoyment(西安英语家教)